Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Peculiarities of Caste

හින්දූන් වගේම සිංහලයන් ද කුලයන් කිහිපයකට බෙහෙනවා. මෙහිදී කුලයන් කියන්නේ යම් ජීවන වෘත්තියක්. එය වෙනස් කළ නොහැකි ප්‍රවේණිගත පවුලේ උරුමයක්. ලංකාවේ මෙවැනි කුල දහ නමයක් තියනවා.

Continue reading “Peculiarities of Caste”

Temper of the Crowd, and Influences of the Ceremonial

පුර සඳ දවසක නැගෙන හොරණෑ සද්දෙක හැටියක්! මං අද තමයි මුල්ම වතාවට  පුරාණ උත්සවයක් කොයි වගේද කියලා පැහැදිලි අදහසක් ලබාගත්තේ. මෙතන ඉන්න කොල්ලා එක පාරට නලා දෙකක් පිඹිනවා. හරියටම ග්‍රීක පේකඩ නෙළීම් වල වගේ.

Continue reading “Temper of the Crowd, and Influences of the Ceremonial”

The Festival of Taypusam

තෛපුසම් මහෝත්සවය කියන්නේ හින්දූන්ගේ ආගමික උත්සව අතර ඉතා විශාල වැදගත් කමක් තියන උත්සවයක්. මේ උත්සවය හැම අවුරුද්දකම ජනවාරි මාසේ පළමු පුර හඳ දා රාත්‍රියේදි මහත් උත්කර්ෂයකින් සමරනවා. දකුණු ඉන්දියාවේ ප්‍රධාන දේවාල වල නම් මේ වගේ දවසක අතිවිශාල ජනකායක්, සමහරවිට 20,000කටත් වඩා, එක් රැස් වෙනවා මේ විචිත්‍රවත් ඉතා අලංකාර චාරිත්‍ර විධික්‍රම දැකබලාගන්න. ඒ  දේවාල සමහරක්වායේ විශාලත්වය ගැන කිව්වොත් වටප්‍රමාණයම ගත්තම සැතපුමකටත් වඩා දේවාල පරිශ්‍රය පිහිටනවා. ඒත් ලංකාවේ ඇත්තේ කුඩා ප්‍රමාණයේ හින්දු දේවාල කිහිපයක් පමණයි.

Continue reading “The Festival of Taypusam”

To Dambulla in a Bullock-Cart

මේ මාසේ (ජනවාරි) 10වෙනිදා එෆ්. මොඩර් සහ මා, මෙහෙ ඉඳන් දඹුල්ලට සෙල්ලම් ගමනක ගියා (සැතපුම් 35). එතැනින් අනුරාධපුරයට (සැතපුම් 42). දඹුල්ල ඉතා ප්‍රසිද්ධ වෙන්නේ බෞද්ධ ගල් ලෙන් විහාරවලට. අනුරාධපුර භූමි භාගය බොහොම පෞරාණික නගරයක්. නමුත් දැන් වල් වැදිච්ච කැලෑවක් මැද්දේ තියන නටබුන් නගරයක්.

Continue reading “To Dambulla in a Bullock-Cart”

A Case of Burglary

මේ නඩු බොහොමයක් අඬ දබර හන්දා ඇති වෙන ඒවා. ඒ අතර අරෝවට කරන අබූත චෝදනාත් නැතුවා නෙවෙයි. හරක් හොරකම්, පොල් හොරකම් වගේ දේවල් සම්බන්ධයෙනුත් නඩු වැටෙනවා. ටික දවසකට කලින් මම උසාවියේ හිටපු දවසේ විභාගයට ගත්ත ප්‍රධාන නඩුව ටිකක් විනෝදජනකයි.

Continue reading “A Case of Burglary”

Ratnapura, the City of Jewels

කන්ද පාමුල, පළාබද්දල, ඉතා කුඩා ගම්මානයක් තියනවා. කන්ද පහළට ගාටලා මට නම් හොඳටම මහන්සියි. බෑවුම් කොටස් වලදි මගේ අතින් අල්ලාගෙන මට සහය දී බොහොම ළැදිව කටයුතු කල කළුවා නොහිටියානම් මම කීප පාරක්ම ඇද වැටෙන්න තිබ්බා.

Continue reading “Ratnapura, the City of Jewels”

Native Servants, Their Relation to British Masters

අපට ගෙදර වැඩටයි, වත්තෙ පිටියේ වැඩටයි පිරිමි මෙහෙකරුවන් තුන් හතර දෙනෙක් ඉන්නවා. ආයලා දෙන්නෙක් ඉන්නවා පොඩි දරුවන් බලාගන්නයි, කාන්තාවන්ට වෙන්වුනු කොටසේ වැඩ වලටයි. මං හිතන විදිහට, මේ ඉන්දියානු සහ සිංහල ජාතීන් හරි කැමතියි මෙහෙකාර වැඩ කරන්න (හොඳ ස්වාමියෙක් ගාව).

Continue reading “Native Servants, Their Relation to British Masters”

The Hindu Priest in the Household

අරුණාචලම්ලගෙ දිහාවෙ තමයි මම කාපු රසම එළවළු ව්‍යංජන තිබ්බේ. බත් එක්ක විවිධ ආකාරයේ පිසූ එළවළු මාළු පිනි හතරක් පහක් කන්න ලැබුනා. මේවත් එක්ක තිබිච්ච පළතුරු වලින්, අපේ දහය කණිසමේ උදෑසන ආහාර වේල සකස් වෙලා තිබුනා. හයට හතට වගේ තිබ්ච්ච රෑ කෑමටත් තිබුනේ ඒ වගේම දෙයක්. ඊට අමතරව සමහර දාට සුප් එකක්, අමතර කෑමක් කන්න ලැබුනා.

Continue reading “The Hindu Priest in the Household”

The Gaol and the Prisoners

අබිං කඩේ අබිං වෙළෙන්දා මගේ මිතුරෙක්. මම නිතරම ඔහුගේ කඩයට ගිහින් ඔහුගේ පුටුවක වාඩි වෙලා ඉන්නවා. ඔහු දමිළ නිසා මට දෙමළ උගන්වනවා. දිග කතන්දර මට හිමීට වචනයෙන් වචනය කියලා දෙනවා. ඔහු බොහොම කෙට්ටු, මෘදු, බුද්ධිමත්, වයස අවුරුදු 30ක විතර වුනත් මිත්‍රශීලි උද්යෝගිමත් ළමා ගතියක් දකින්න තියන පුද්ගලයෙක්. උතුරු පළාතේ සමහර ඥාති සගයන් වගේ ලැබුනු අවස්ථාවෙන් ප්‍රයෝජන නොගෙන ඉන්නේ නැතුව ඉංග්‍රීසිත් ටිකක් විතර කියවලා තියෙනවා.

Continue reading “The Gaol and the Prisoners”

Language and Literature

දමිළයන්ට සැලකිය යුතු තරම් පුරාතන කාලයේ ඉඳන් බොහෝ සෙයින්ම පෘථුල වෙච්ච සාහිත්‍යයක් තියනවා. වැඩි වශයෙන්ම ඒවා දාර්ශනිකයි. එහෙම නැතිනම් කාව්‍යමය දර්ශනයක් පෙන්නුම් කරනවා. ඔවුන්ගේ භාෂාව, වචන මාලාවන්ගෙන් වගේම  ව්‍යාකරණ රීතීන්ගෙන්, වර නැගීම් වලින් බොහොම පොහොසත්. ඒ වුනත් බොහොම සංක්ෂිප්ත, යන්තම් පිරිමහගත්ත ආචාරශීලි භාෂිතයක් (“ස්තූතියි”, “සුභ උදෑසනක්” වගේ) තියෙන්නේ. සද්දෙන් ටිකක් රළුයි. ක’ සහ ර’ ශබ්දය දත් අතරින්  ශීඝ්‍රයෙන් පියඹා යනවා.

Continue reading “Language and Literature”