Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Adventures of a Hunter

“අපි අද රෑට අලි ගැන කතාවක් අහමුද?” පුංචි ෆැනී ඇහුවේ හිම බෝල සෙල්ලම් කරල ඉවරවෙලා. ඇල්බට් සහ ෆැනී දෙන්න ජෝර්ජ් අයියගෙ මූණ පුරාම හිටින්න හොඳටම හිම බෝල ගැහුවා. ළමයි ගිනි උඳුන ළඟ වාඩි වෙලා ජෝර්ජ්ගෙ සීතල වුනු මුහුණ දිහා බලමින් සන්තෝෂයෙන් හිනා වුනේ හිම කෙළිය මතක් කරමින්.

Continue reading “Adventures of a Hunter”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Mode of Preparing Cinnamon

කුරුඳු ගස් වල මල් හටගන්නේ ජනවාරි මාසයේ. අප්‍රේල් මාසය වන විට ඉදුණු ඵල හටගන්නවා. ඉන් කෙටි කාලයකට පසු නොමේරූ රිකිලි වල පොත්ත කපා රාජකාරි පටන්ගන්නවා. මැයි සහ ජූනි තමයි හොඳම කාලය. ඒත් ගොඩක් අවස්ථාවල අස්වැන්න ලබා ගැනීම විරාම මධ්‍යයේ මැයි සිට ඔක්තෝබර් දක්වාම දිවෙනවා.

Continue reading “Mode of Preparing Cinnamon”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Mode of Cultivating Cinnamon

තවමත් කුරුඳු භෝගය ලංකාවේ ප්‍රධාන අපනයන භාණ්ඩය ලෙසින් සැලකුවත්, ගම්මිරිස්, සීනි, කෝපි, දුම්කොළ සහ සහල් අඩු වැඩි වශයෙන් නිශ්පාදනය කෙරෙනවා. වර්තමානයේ, සහල් නම් ලංකාවේ දේශීය ඉල්ලුමට සරිලන විදිහට නිශ්පාදනය කෙරෙන්නේ නැහැ. සැලකිය යුතු සහල් ප්‍රමාණයක් වාර්ෂිකව ඉන්දියාවේ විවිධ ප්‍රදේශ වලින් ආනයනය කෙරෙනවා.

Continue reading “Mode of Cultivating Cinnamon”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Agriculture of Ceylon

අපි දැන් කතා කරන්නේ ලංකාවේ පරිභෝජන ශාක නිශ්පාදනය ගැන. ඉස් ඉස්සල්ලාම කියන්න වෙන්නේ පොල් සහ දෙල් ගැන. සෑම ස්වදේශිකයෙක්ම වෑයම් කරනවා තමන්ගේ ගෙවත්තේ මේ ගස් කිහිපයක් තබාගන්න. එනිසා ඔවුන්ට වෙන කිසිම කෑමක් නැතිව උනත් ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.

Continue reading “Agriculture of Ceylon”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Fishing Boats and Catamarans

මම කලින් කිව්වා වෙරළ තීරයේ ජීවත් වෙන සිංහලයන් බොහෝ දෙනෙක් ධීවරයන් කියලා. ඔවුන් භාවිතා කරන බෝට්ටු ගත්තොත් ඔබ හිතනවා වගේම බොහොම සරලව නිර්මාණය කරලා තියෙන්නේ. ලී කොටයක් කුහරයක් වෙන සේ හාරලා. එය දිග අඩි පහළොවකින් දිගයි. අඩි තුනක් ගැඹුරුයි. මිනිහෙකුට හැරෙන්නවත් බැරි තරම් හරිම පටුයි.

Continue reading “Fishing Boats and Catamarans”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Burning the Dead, and Cingalese Manner of Writing and Marriage Ceremony

ඉන්දියාවේ භාවිත වෙන ඒවාට වඩා වෙනස් වූ ලිඛිත භාෂාවක් සිංහලයා සතුව තියනවා. ඔවුන් ලියන්නේ තලගසෙන් ගන්නා පත්‍රයක (මතකද, කුඩේකුත් හදාගන්නවා කිව්වේ). මේ පත්‍ර බොහොම පිළිවලකට අඟල් දෙකක් පළල හිටින්න පත් ඉරු ලෙස ඉරා ගන්නවා. දිග අඩි එකහමාරක්.

Continue reading “Burning the Dead, and Cingalese Manner of Writing and Marriage Ceremony”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Dress of the Cingalese and Their Houses

පහළ කුලයන්හි සිංහලයන් වස්ත්‍ර ඇඟලන්නේ ඉතා අඩුවෙන්. පිරිමියන් රෙදි කඩක් ඇඟ මධ්‍යයේ සිට දණහිස තෙක් අඳිනවා. ගැහැණුන් මෙයට අමතරව දණහිසින් පහළ තෙක් දිගු වූ උරහිසින් දැමූ දිගු රෙදි කඩක් අඳිනවා. ඉන් බහුතරයක් කුඩාවට තදට අත් කොට සුදු හැට්ටයක්ද අඳිනවා. මධ්‍යම පාන්තික පිරිමියන් සුදු මස්ලින් රෙද්දෙන් මැසූ අත් දිගු කබායක් අඳිනවා. ඒ කාන්තාවන් කොට ගවුමක් අඳිනවා. තවද ස්ත්‍රී පුරුෂ දෙපාර්ශවයම වළලුකර තෙක් දිගු වූ මුද්‍රිත කපුපිළී (කැලිකෝ) වලින් සැකසූ ගවුමක් අඳිනවා. ධනවත් උදවිය කර නැති දිගු අසෝභන කබා අඳිනවා.

Continue reading “Dress of the Cingalese and Their Houses”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Peculiarities of Caste

හින්දූන් වගේම සිංහලයන් ද කුලයන් කිහිපයකට බෙහෙනවා. මෙහිදී කුලයන් කියන්නේ යම් ජීවන වෘත්තියක්. එය වෙනස් කළ නොහැකි ප්‍රවේණිගත පවුලේ උරුමයක්. ලංකාවේ මෙවැනි කුල දහ නමයක් තියනවා.

Continue reading “Peculiarities of Caste”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Inhabitants of Ceylon

ලක්දිව දකුණු දික් භාගයේ උස කඳු මුදුන් දැකගන්න පුළුවන්. ඉන් එකක් තමයි සමන්ත කූටය කියන්නේ. මම මේ ගැන වැඩි විස්තර පස්සේ කියන්නම්.  නැව් යාත්‍රා කරන්න තරම් විශාල ගංගා නම් දූපතේ දකින්න නැහැ. ඒ වුනත් රටම සශ්‍රීක කරවන කඳු හිස් වලින් ගලා එන දිය කඳුරු නම් සෑහෙන්න තියනවා.

Continue reading “Inhabitants of Ceylon”

Stories of the Island World by Charles Nordhoff

Rule of the Portuguese and Dutch

ලංකාව අනාදිමත් කාලයක පටන් ශිෂ්ට සම්පන්න රාජ්‍යයක්. ඒ ගැන මහා ඇලෙක්සැන්ඩර් රජුගේ කාලෙදිත් ග්‍රීකයන් දැනගෙන හිටියා. ඉතිහාසය සහ භූගෝල විද්‍යාව පිළිබඳ පුරාණ රෝම රචකයෙකු වන ප්ලීනි කියන විදිහට මහා ඇලෙක්සැන්ඩර් රජුගේ කපිතාන් වන ඔනෙසෙක්‍රිටස් තමයි පළමු වරට ලක්දිව වටා යාත්‍රා කරලා එය දිවයිනක් බව අනාවරණය කරගත්තේ. ඊට කලින් ඔවුන් එයට කිව්වේ තැප්‍රොබේන් කියලා. එය අති විශාල මහාද්වීපයක් බවට තමයි අඳුනාගෙන හිටියේ. කවුරුත් ඊට කලින් දැනගෙන හිටියේ නැහැ මේ භූමිය දකුණු දිසාවට කොච්චර ඇදෙනවද කියලා.

Continue reading “Rule of the Portuguese and Dutch”